慧教教育网
>
诗词网
>
论语 · 雍也篇 · 第十一章
论语 · 雍也篇 · 第十一章
[周]
孔子
子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”
【注释】
箪:音dān,古代盛饭用的竹器。 巷:此处指颜回的住处。 乐:乐于学。
【译文】
孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一碗饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!”
【赏析】
选自《论语·雍也》第十一节。孔子称赞颜回“不改其乐”,即贫贱不能移的秉性。由此阐述了一个具有普遍意义的道理,即人总是要有一点精神的,为了自己的理想,就要不断追求,即使生活清苦困顿也自得其乐。
帮我选课
*
联系人:
*
联系电话:
课程名称: