慧教教育网  > 诗词网  > 三月十七日夜醉中作  

三月十七日夜醉中作

[宋]陆游
前年脍鲸东海上,白浪如山寄豪壮;
去年射虎南山秋,夜归急雪满貂裘。
今年摧颓最堪笑,华发苍颜羞自照。
谁知得酒尚能狂,脱帽向人时大叫。
逆胡未灭心未平,孤剑床头铿有声。
破驿梦回灯欲死,打窗风雨正三更。
【注释】
“前年”二句:前年,指前些年。陆游在绍兴三十年官宁德主簿,曾在福州泛海。有《航海》、《海中醉题》等诗。脍(kuài)鲸,把鲸鱼肉切碎。 “去年”二句:乾道八年,陆游佐王炎军幕,驻陕西南郑,积极筹划北伐。他在军中常参加打猎,曾刺虎,有多首诗谈到打虎事。南山,终南山。貂裘,貂皮制成的衣裘。 摧颓:摧丧颓废,精神不振。 堪笑:可笑。 华发:花白头发。 苍颜:苍老的容颜。 “脱帽”句:写酒後狂态。杜甫《饮中八仙歌》:“张旭三杯草圣传,脱帽露顶王公前。” 逆胡:旧称侵扰中原地区的北方少数民族。 铿:金属撞击声。 破驿:破败的驿站。 梦回:从梦中醒来。 灯欲死:灯光微弱,即将熄灭。 三更:指半夜十一时至翌晨一时。
【译文】
前些年在东海遨游,切细鲸鱼肉做羹汤,眼前是如山白浪,激起我豪情万丈。去年在终南山下射虎,半夜里回营,漫天大雪积满了我的貂裘。今年摧丧颓废真令人發笑,花白的头发,苍老的容颜,使人羞于取镜一照。谁能料到喝醉了酒还能作出狂态,脱帽露顶,向着人大喊大叫。金虏还没消灭我的怒气不会平静,那把挂在床头上的宝剑也發出铿然的响声。破败的驿站里一觉醒来灯火黯淡欲灭,风雨吹打着窗户,天气约摸是半夜三更。
【赏析】
《三月十七日夜醉中作》是南宋著名爱国诗人陆游的作品。诗开头四句回忆过去,激情豪壮;中间四句写当前,由豪壮转折过渡到沉重;最後四句再写当前,表现刻骨的沉痛。充分反映了陆游胸中所存的一段不可磨灭的杀敌锐气,以及英雄失路、托足无门的伤悲。
帮我选课
*联系人:
*联系电话:
课程名称: