人日思归
[隋]薛道衡
入春才七日,离家已二年。
人归落雁后,思发在花前。
【注释】
人日:古代相传农历正月初一为鸡日,初二为狗日,初三为猪日,初四为羊日,初五为牛日,初六为马日,初七为人日。
入春才七日:即人日。把春节当成春天开始,故言「入春」。
落:居,落在……后。
思:思归。传说鸿雁正月从南方返回北方。
【译文】
入春已经七天了,离开家已经有两年了。回家的日子要落在春回大地北飞的雁群之后了,但是想回家的念头却在春花开放以前就有了。
【赏析】
《人日思归》是南北朝诗人薛道衡的诗。作者以平实自然的语言道出度日如年的心情,表现出对家乡的思念却又身不由己的苦恼。